-
2008-07-26
Tomorrow's way
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://janelin-tc.blogbus.com/logs/25605774.html
《Tomorrow's Way 》歌词及中文翻译
作词 & 作曲: YUI
いまを壊してしまいたい
想去打破现状
いまにすがりついていたい
但又想继续默守下去
自分のことはわからない
连自己都不了解自己了
やり直せるはずないよ
没有可能重新来过了
知らない街に隠れてみても
我隠藏在这陌生的街道上
窓越しにただ今を想う
充满疑问地思索著现在
逃げ出したい冲动から
想从幼稚的怂恿中逃脱出来
逃げ出すまでの口実に迷う
想从迷失於在藉口中的一切逃脱出来 好迷茫呢
ちぎれた记忆を辿れば
如果我跟随著记忆中的碎片
あの顷にだって戻れる
那就可以回到最初
いつかの少年みたいに
就像当时的那个少年一样
叶える为 生まれてきたの
生存就是为了实现
幼き日々に描いた宇宙
年幼时描绘的梦想宇宙
I'm a baby 泣きたくもなる
I'm a baby 虽然想哭出来
手に入れるための
但如果我必须受些痛苦
伤みなら so good
才能获得想要的话 so good
生きることが戦いなら
如果生存本身就是一场战争
胜ち负けも仕方がないこと
会有战胜或是战败都是在所难免的
そんな事くらいわかっているよ
这点道理我还懂
泣きだしたい冲撃から
这些事情令我有哭出来的冲动
走り出した明日へと鼓动が騒ぐ
怂恿著明天鼓动起来 正在騒动
まっすぐに生きてゆきたい
保有自我的生存下去
ただまっすぐに生きていたい
有自我的一直生存下去
あの日の少年みたいに
就像往日的那个少年一样
叶える为 生まれてきたの
生存就是要令梦想实现
幼き日々に感じた呼吸
感觉到幼时遗下的呼吸
I'm a baby 泣きたくもなる
I'm a baby 虽然想哭出来
手に入れるための
但如果我必须受些痛苦
伤みなら so good
才能获得想要的 so good
谁かの言叶に つまづきたくない
我不会被其他人的言语所绊倒
惑わされたくない…
我不想再像一个迷茫的小孩
明日もきっと 辉いている
明天一定会发出光辉
幼き日々にもどらなくていい
只要不要再像小孩般活下去就可以了
Tomorrow’s way of my life 怖がりだけど
Tomorrow’s way of my life 就算感到害怕
引き返せない道に立ってる
但生活是仍是一条不可回头的单行道
叶える为 生まれてきたの
生存就是要令梦想实现
幼き日々に描いた宇宙
年幼时在描绘著梦想的宇宙
I'm a baby 泣きたくもない
I'm a baby 不会再哭泣
手に入れるための
必须受些痛苦
伤みなら so good
才能获得想要的话 so good……奇怪了,最近我怎么那么喜欢日本的歌呢??随机文章:
爱的旋律 2009-06-25好听的歌 Love Story 2009-01-10打气筒诗人——抽ING 2007-07-17偷偷溜回来更新…… 2007-05-13晴天霹雳 2006-11-26
收藏到:Del.icio.us








评论